top of page

Luyện tập dịch Anh-Việt qua ứng dụng web dualingtrans

Với sinh viên và người đi làm từng học ngoại ngữ, dịch thuật không hề dễ dàng vì nó đòi hỏi phải vừa có chuyên môn vững và tư duy tốt vừa có vốn sống phong phú.

Thành ngữ tiếng Anh có câu: "Practice makes perfect". Tức luyện tập nhiều sẽ trở nên thành thạo. Câu thành ngữ này thực sự đúng đối với lĩnh vực dịch thuật.

Về mặt chuyên môn, để có kĩ năng dịch tốt, người dịch cần có vốn từ vựng phong phú, sử dụng chúng đúng ngữ cảnh, làm cho bản dịch vừa chính xác vừa "mượt mà".

Yêu cầu trên còn khó lên gấp bội nếu bản gốc mang tính chất chuyên ngành.

Vì thế, việc có một môi trường luyện tập dịch đa ngành, miễn phí, trực tuyến là rất cần thiết cho các đối tượng cả sinh viên hay người đã đi làm.

Hiện tại, các nguồn trang web hỗ trợ cải thiện kĩ năng này không có nhiều, vì thế admin đã xây dựng một ứng dụng web (web app) để phần nào giải quyết yêu cầu trên. Ứng dụng web này mang tên Dualingtrans.

dualingtrans-web-app

Giới thiệu chung

Dualingtrans là dự án website được thực hiện bởi nhóm Nghiên Cứu Khoa Học thuộc trường Đại học Bách Khoa Hà Nội. Website lập ra với mục đích chia sẻ hoàn toàn miễn phí các bài luyện tập môn Dịch Viết, đặc biệt là các bài luyện tập dịch thuộc các chuyên ngành kỹ thuật.

Các chức năng chính

  1. News - Tin tức (ngôn ngữ gốc) và Bilingual News - Báo song ngữ (ngôn ngữ gốc + dịch)

Bao gồm các bài báo mới nhất trên nhiều lĩnh vực bằng ngôn ngữ Anh hoặc Việt. Dưới mỗi bài báo là liên kết dẫn tới Bài luyện tập (Basic exercise). Chúng tôi hy vọng có thể cung cấp cho bạn những thông tin thú vị và cập nhật.

  1. Forum: Diễn đàn (Đang phát triển)

Khu vực dành cho các thành viên của Dualingtrans đọc và đăng tải các chủ đề, câu hỏi liên quan tới việc học dịch, chẳng hạn: Các chiến lược dịch, Các thuật ngữ cần chú ý, Tham khảo cách dịch... Người dùng cũng có thể đưa bình luận của mình dưới mỗi bài đăng.

  1. Bài tập luyện dịch với 2 dạng:

  • Basic Practice: Bài luyện tập sau mỗi bài báo

Là các bài luyện tập cơ bản dựa trên các bài báo song ngữ (bao gồm song ngữ Anh – Việt và Việt – Anh) có sẵn của website, bạn có thể thực hành những bài luyện tập để học từ vựng và luyện tập dịch cấu trúc câu đặc biệt trong bài!

  • Advanced practice: Bài tập luyện dịch chuyên ngành

Là các bài luyện tập nâng cao về các kiến thức cơ bản nhất liên quan đến chuyên ngành kỹ thuật ( hiện tại, các bài luyện tập nâng cao chú trọng hoàn toàn vào chủ đề Công nghệ - Thông tin và Truyền thông). Bạn sẽ trải qua các bài tập cung cấp kiến thức chuyên ngành, cung cấp thuật ngữ và luyện tập dịch theo các chiến thuật dịch. Chúng tôi hy vọng, sau khi làm các bài tập này, việc dịch thuật các văn bản liên quan đến chuyên ngành kỹ thuật không còn quá khó khăn đối với bạn nữa.

Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
No tags yet.
Follow Us
  • Facebook Classic
  • Twitter Classic
  • Google Classic
bottom of page